有時候碰到一些歌曲的歌詞,不論怎讀還是摸不著頭腦,實在叫人感到沮喪。例如:
陳奕迅的《月球上的人》……不明白
容祖兒的《凝溶》……不明白
王菀之的大部份歌曲……也是不明白
我可以很大方地承認,我完全不曉得那些歌曲的歌詞在說什麼。雖然很多人曾說歌詞中的意境怎樣怎樣,不過我是完全拿捏不到,這只能怪我的中文水平不夠高啊!
有時候碰到一些歌曲的歌詞,不論怎讀還是摸不著頭腦,實在叫人感到沮喪。例如:
陳奕迅的《月球上的人》……不明白
容祖兒的《凝溶》……不明白
王菀之的大部份歌曲……也是不明白
我可以很大方地承認,我完全不曉得那些歌曲的歌詞在說什麼。雖然很多人曾說歌詞中的意境怎樣怎樣,不過我是完全拿捏不到,這只能怪我的中文水平不夠高啊!
留言已關閉。
是他/她們詞窮, 不是你中文程度問題, 我想有這感覺的人應該很多. 其實有時侯聽歌旋律好就夠了, 詞意可以憑空想像, 我們不也是都聽日韓歌曲嗎? 沒懂幾個日韓字, 我們也聽得很愜意!
I remember those days the Japanese “Red & White Show” would be broadcasted during the Chinese New Year. They translated & captioned the Japanese lyrics. None of them made any sense at all! Me and my brothers would read them out line by line to have fun, we giggled & giggled! That’s how I feel about the current HK pop sometimes….. (sigh)
詞不明白沒所謂,只聽歌好了,我自己也是先聽曲,後賞詞。
現在的表表者是陳慧詩(定陳詩慧?)大部分填的歌詞我都聽唔明。
的確… 依家好多都係… 要… 用另外一尐方法去理解….
先至會明….
@keng, 哈哈哈, 只能當外文歌曲來聽囉, 因為根本就不曉得歌詞說什麼!
@Red Jelly, lol~ different culture! but yeah, somehow when I read the lyrics of current Cantonese songs, I have the same “different culture” feelings…
@pigpen, 現在也多數是先聽歌曲後賞詞, 曲不需要用腦去欣賞嘛!
@田中小百合, 你不會是說那位替無記填電視劇主題曲那人吧……?
@悟樂, 好似解謎咁! :)
好多人都話某某歌曲歌詞”填得好丫!” “優美!”, 但係我又真係唔係識解, 覺得自己乜中文水平真係咁差?