香港Youtube的個人設定 February 27, 2008雄言無忌笑話/惡搞, 網絡大雄542 人閱覽 雖說香港Youtube剛啟用不久,但在個人設定方面還實在有待改進! 什麼是「死會」?是指死亡約會嗎?還有那個「開放」,「關係狀態」問題內有「開放」作為答案,是不是指個人關係很開放?:)
「香港Youtube剛啟用不久」﹖好像快半年了… 根據英文翻譯﹐原意應該是指﹕ 死會=已婚 (Taken) 開放=未婚但是渴望結婚!? (Open) 而最上面的「未婚」(Single) 應該是指不太想結婚的單身… 不過的確很亂= =
死會,即係上錯左個「死會」咁解…人家常笑說,結左婚返唔轉頭就係如此意思…
開放 = I am still available, open for relationship… XD
MC~
也許是….台灣的意思
因為我在台灣的youtube關係選項跟上列的一樣
在台灣,死會有指已結婚的意思
緣由是因為過去台灣會有標會來周轉資金
分為死會及活會
死會即指已標過資金
活會是未標過資金…
@Mugen C, 哈哈, 希望唔係咁既意思啦! 不過真係好奇怪囉!
@Mnbc, 啊! 但這樣複雜的暗喻香港人看不懂呀! :( 我完全沒有料過「死會」會是這樣的意思呢!
「香港Youtube剛啟用不久」﹖好像快半年了…
根據英文翻譯﹐原意應該是指﹕
死會=已婚 (Taken)
開放=未婚但是渴望結婚!? (Open)
而最上面的「未婚」(Single) 應該是指不太想結婚的單身…
不過的確很亂= =
那失婚、喪偶應怎麼選?
@風‧使者, 其實半年還算短, 不過這些問題應該在啟用前就察覺到吧?
@pigpen, 哈哈, 好問題! 我想應該是選……open? 還是什麼都不選好了!
我在台灣唸書時, 死會指得是 attached / in a relationship 的意思, 不是已緍. 死會活標, 是指有了男/女友也可以展開追求.
@keng, 好複雜! 不知道為什麼會翻譯成這樣子。