兩鐵合併不久,港鐵「破壞王」再度犯案「贈興」,北角及觀塘站先後發現有人蓄意破壞,在售票機入錢口貼上膠紙或紙碎,令乘客買不到車票。港鐵發言人證實,最近一宗「惡作劇」發生於上周末,北角港鐵站一座售票機,入錢口遭人膠紙封死,事件已交由警方跟進。
傻仔﹐正常人用腦想想也知道﹐售票機多數都有閉路電視﹐你以為這樣就逃得掉嗎﹖
商場名似粗口 不讀Delay No Mall 強讀Delay No 貓 住好啲營運 概念來自「Delay No More」
銅鑼灣怡和街一個取名「Delay No Mall」的潮流商場於上周四開幕,寫著「Delay No Mall」的巨型彩色招牌掛在大廈外牆,令人聯想到一句罵人娘親的4字廣東粗話。[……]附近有學校的老師認為,商場的出位名字「唔係幾好」,而住好鱓亦已訓示職員,為免別人誤會,要將商場名字讀成「Delay No 『貓』」。[……]文化評論人梁文道亦認為,多個商業品牌或商店名,都會用一些文字的諧音,看到也不值得大驚小怪,「市面有個品牌叫FCUK啦!玩諧音只是一種噱頭」。他又覺得,青少年並不會因此而被「教壞」,「難道看到後,青少年會變得鍾意講粗口?會講多些嗎?那麼如果看到電影中有人拿槍,又會令人變得暴力?」
阿梁文道﹐你知唔知FCUK真係因為間店鋪係叫做French Connection呢﹖唔係好似Delay No Mall咁低俗單純想玩諧音。另外﹐如果青少年「唔會」因為咁容易受到外間媒體影響﹐點解電影要分三級呢﹖不如日日係電視播日本AV﹐唔使限18歲入場啦﹗橫豎照你咁講﹐就算電影中有人做愛,青少年並不會因此而被「教壞」﹗
英國消費者委員會月前要求餐廳以水喉水代替礦泉水,為此英國Decanter品酒雜誌決定將倫敦水喉水與23款瓶裝水產品進行比試,結果發現水喉水果真比很多昂貴的礦泉水更好喝。
我並非想說倫敦水喉水不健康﹐又或者有害﹐但……好喝=/=健康吧﹖
嗰個商場擺明想引起”noise”啦,
有人講就多人注意,
多人注意就多人會去睇吓,
咁樣咪中哂招囉!
我總是覺得水喉水有陣鐵锈味,
就算過濾過都係唔舖服,
我情願飲煲滾嘅水!
我都覺得青少年唔會咁而被”教壞”, 但就助長左低俗風氣
“X你XX”雖然後生仔都識講, 但而家個商場整個咁既名, 如果仲被讚揚有創意
咁D學生好自然搞活動, 玩學會時都會跟住有樣學樣
香港就係太多”潮人”, 成日玩低俗野, 仲要以創意或自由為名
絕對唔值得支持!
Delay No Mall
可能好多MK妹/仔 去
London’s tap water is not considered great taste really, and I have been drinking it for years. Rumours claim that there are very high level of female contraceptive chemicals in the water due to improper filtering and/or many pills thrown into water. As a result the added hormones make London men gay. Or more feminine. =v=
話說近來 fcuk 也因為怕人誤會盡量使用 French Connection 作為宣傳了…
@fresh, 擺明就係搞綽頭啦﹗
我都唔太喜歡水喉水﹐有古怪味嘛﹗
@Oscar, 我都覺得﹐點解搞創意搞得咁低俗﹖好多嘢可以有創意﹐點解硬係要向粗口/性嚟搞創意。
@安貝, 呢個……一定啦﹗要“潮”丫嘛﹗
@Leo, >added hormones make London men gay. Or more feminine.
wait a min! you’ve been drinking it for years?! does that mean you’re……..?
NO! NO! NO! :)
@mk, 對呀﹐French Connection也減少用FCUK﹐因為很多家長都對這個用詞不滿嘛﹗