美國最近就舉辦了古怪警告標語選舉,結果由「不要將人放入洗衣機」奪冠,這字句看似有點無聊,但對小孩子來說卻甚具提醒作用。
就是因為有白痴又無聊,愛動不動就告上法庭的美國人,才有這種叫人啼笑皆非的警告標語。印象最深的,當然是要數多年前「麥當勞熱咖啡燙傷人」事件,令麥當勞自此以後都在杯口加上小心水熱的警告字句。
這種白痴的警告其實還有很多的,例如:
「警告:本產品不應用來餵魚」 -狗用洗頭水
「只限外用!」 -熨斗說明
「睡眠時請勿使用」 -吹風筒說明
「警告:摺合前請移離嬰孩」 -摺合式嬰兒車
「只限室內或室外用」 -聖誕燈飾造件
「請勿倒轉本產品」 -印在一盒甜品的底部
還有我最愛的……
「請勿嘗試用手去停止刀片」 -印在一電鋸說明書內。
還是台灣人比較厲害
直接印「XXXX,概不負責!」
省去不少麻煩…
@Confabulation, 但如果說什麼都不負責﹐我想真的被人告的話﹐在法院裡是站不住的吧﹖畢竟不能一句“概不負責”就什麼也不負責任吧﹖
其實美國人之所以愛動不動就告上法庭,說穿了還不是’錢’字在作怪?不知你還記得前幾年Wendy’s快餐那件事嗎?有位婦人在small chili湯裡發現斷指而告上法庭,結果後來真相大白,原來整件事都是她在自導自演,特地從別處買來人家的斷指,然後放進湯裡,這位婦人真是有夠苯,自己是白癡也以為所有的人都是白癡,問題是指頭誰屬?相信沒有人弄斷了指頭還會懵然不知的吧?
嘻…以下呢幾則係幾年前人地 send 比我睇o既.
Dial 香皂
使用說明:如一般香皂使用。(那到底是怎麼用呢?)
Swanson 冷凍食品
食用方法 – – 建議先解凍。 (只是建議而已喔!)
某飯店提供的浴帽外盒寫著:適用於一顆頭。 (廢話,難道一次能塞進去兩顆嗎頭?)
Marks & Spencer 麵包布丁:本產品加熱後會變熱。
Boots 兒童咳嗽藥(2-4歲兒童專用):服用後請勿開車或操作機械。
(2-4歲兒童會開車操作機械嗎?就算他們清醒、活跳跳時,他們也不會開車或操作機械吧?)
Nytol安眠藥:服用後的徵狀:可能會引起嗜睡。 (可能,只是可能喔!難道安眠藥吃了會精神好嗎?)
Sainsbury’s 罐裝花生:警告!內含花生。(哇!裡面有花生,還要警告我們一下喔!)
某美國航空的堅果點心包裝上(飛機上常會發的點心,內含花生、豆子、榛果等堅果)
使用說明:打開包裝,吃堅果。(廢話!廢話!不然連袋子一起吃嗎?)
某兒童穿的玩具超人服:警告 – – 此服裝無法讓你飛起來。 (這還算不太白癡啦!)
@Sena, Wendy’s那件事真是損人不利己, 不單令Wendy’s生意受影響, 還後來被人揭穿入獄, 真是…… 笨而貪錢, 往往失敗收場。
一樣米養百樣人,
這個世界真係什麼人都有,
有咁嘅標語或說明可能是因為有咁白痴嘅用家囉!
@一條, 呵呵, 你貼呢的好好笑…… :)
個個標語警告都很好笑, 而這個 – [此服裝無法讓你飛起來] 便令我想到, 當巴士光年見到標語, 會幾咁失落和 晴 天 霹 靂 !
sorry, 係 巴斯光年 =p
@fresh, 係丫﹐我稔除左怕俾人告之外﹐又真係有好多人係冇乜常識﹗
@tong, 見到個句標語﹐巴斯光年可能會受唔住打擊呀…… 哈哈~