一篇Mad Magazine的一篇文章,早前不知丟到哪裡去,還好終於找回來。
世上只有兩件事是需要去擔心;
一是你身體健康,二是你感染疾病。
如果你身體健康,那就沒有甚麼好擔心的了;
但若果不幸你有染病,那又只有兩件事你需要去擔心;
一是你會痊癒,二是你會病死。
若果你會痊癒,那就沒有甚麼好擔心的了;
但萬一你會病死,那又只有兩件事你需要去擔心;
一是你會上天堂,二是你會下地獄。
假若你會上天堂,那就沒有甚麼好擔心的了;
但要是你會下地獄,你就會忙著和老朋友聚舊和寒喧問暖,你不會有時間去擔心了;
哪你為甚麼要擔心?
英文版
There are only two things to worry about;
Either you are well or you are sick.
If you are well, then there is nothing to worry about;
But if you are sick there are only two things to worry about;
Wheather you will get well, or wheater you will die.
If you get well, there is nothing to worry about;
But if you die, there are only two things to worry about;
Wheather you go to heaven or hell.
If you go to heaven there is nothing to worry about;
And if you go to hell you will be so busy shaking hands with old friends, you won't have time to worry;
So why worry?
聽講自殺的人是不能上天堂的, 但總會提醒地說, 上不了天堂不用擔心, 只需上狗天堂 the rainbow bridge 就可以了.
狗天堂比較好嗎?
..shaking hands w/ old friends … :D
物以类聚 人以群分
so, why worry?