《現在,很想見你》內,男主角的用詞很有趣。他把一件事物,用另一種說法說出來,例如田徑跑步變成了「繞著四百公尺的橢圓形打轉」,而自由體操則變成了「拚命在跳丫丟丫」等等。
照他的說法,我可以說駕車是「在移動著一噸重的鐵」,寫作是「把腦電波轉成可供人看的實物」,而上班,當然就是「打發睡眠和睡眠之間的時間」。
換過一個角度,世界看來很有趣。
《現在,很想見你》內,男主角的用詞很有趣。他把一件事物,用另一種說法說出來,例如田徑跑步變成了「繞著四百公尺的橢圓形打轉」,而自由體操則變成了「拚命在跳丫丟丫」等等。
照他的說法,我可以說駕車是「在移動著一噸重的鐵」,寫作是「把腦電波轉成可供人看的實物」,而上班,當然就是「打發睡眠和睡眠之間的時間」。
換過一個角度,世界看來很有趣。
留言已關閉。
I love the book! :)
Nice book wo…..
:)
最近我也努力鑽研這種寫作方式,幾好玩!
換一個角度就會看到同一件事物的不同特質和意義 – 全面了解事件; 但換一個演繹方法, 看到的仍然是那個事物, 是不變的 – 殊途同歸. 我這樣想有沒有錯?
的確很有趣。。。
冬: 妳讀完本書未架?
hana: 的確好nice, 要唔要買一本?
打米: 我怕練得多, 我會連說話都咁樣。
tong: 妳既講法, 好哲學, 我都唔識答哦!
你好偏心啊!