情場如戰場

Hostage to love

一本剛出版的新書《M.A.C.K.》,把情場上的女人比喻為手持武器,脅持著人質不放的匪徒。該書教導男人怎樣去理解戰場上,女人的不同口吻、要求和手段,令男人擁有尤如談判專家的口才、急才和經驗,去取得女人的信任,令女人放下戒心。

例如解釋男人可以運用的談判手段:「低限度鼓勵」──可以嘗試運用字句如:「我也是這樣想」或「你覺得怎樣?」去建立一個和對方有共同點的關係。

又例如當女人有所要求時,男人不應該擺出一付「我應該做」的臉。就好像脅持人質事件中,脅持者的要求,談判專家應該清楚地表達「我是特別因為你才做」,讓對方感受到自己的誠意。

曾幾何時,很多人都說情場如戰場,說男女之間在愛情上的角力層出不窮。讀過這本書是否就能迷遍天下女人?不知道。但學得一技傍身以備不時之需,倒是蠻不錯。:)

3 條關於 “情場如戰場” 的評論

  1. 喂喂喂,你的“九十日內找到理想對像”讀完了嗎?還沒有的話讀完那個才讀這個哦!小心消化不良啊。。。呵呵~~~

留言已關閉。