你是從什麼樹掉下來?

友人送我一封電郵,用一個人的作推斷,算算自己是從什麼樹掉下來。

我是:

Jul 15 to Jul 25 -Elm Tree
Elm Tree (Noble-mindedness) — pleasant shape, tasteful clothes, modest demands, tends not to forgive mistakes, cheerful, likes to lead but not to obey, honest and faithful partner, likes making decisions for others, noble-minded, generous, good sense of humor, practical.

大部分都很準確,但有一個特別引起我注意:”likes making decisions for others”。細心想,我真的很喜歡替別人出主意,但當然也因為是們在徬徨,三心兩意時,總喜歡找我談天問我意見,所以變相我要替他們決定吧?

不過,making decisions for others,不就是「大男人主義」嗎?哎也……

3 條關於 “你是從什麼樹掉下來?” 的評論

  1. 同意……同意什麼呢? :)
    同意那段文字? 還是同意”likes making decisions for others”就是大男人呢?

  2. agree that you enjoy making decisions for others, but you have thought it seriously before telling them, just treat them the way that you’re in that situation ^^

留言已關閉。