像火星文一樣

因為不理解外國文化,所以不太明白英文粗言穢語,有時其實是好事。

全世界各地罵人,很常會滲入了地道slang,對土生土長的人來說可能可以輕而易舉地明白,但對非土生土長的人來說可能會像火星文一樣難懂。

「Fxxx!!Sxxxx!!@#!#%$!#@$!@#$@!!」

哦?你罵我?你說什麼呀?花這麼多氣力去說一大堆我聽不懂的火星文,真是難委你哦!:)

2 條關於 “像火星文一樣” 的評論

  1. 我以前在美國也有同樣的經驗,并覺得他們浪費這么多力氣我卻一臉懵懂的樣子,真可憐.

留言已關閉。